Человек который знает русский язык в совершенстве

Человек который знает русский язык в совершенстве

Здесь легко и интересно общаться. Присоединяйся!

Только в том случае, если он сам себя таковым считает.
А то я знаю очень много людей, знающих русский (и думающих на этом языке) , но которые не хотят быть русскими.

Ну и как? Главное, чтобы это знакомство вам впрок пошло.

Нет.
Знать в совершенстве язык и быть русским- это разные вещи.
А то уж больно похоже на анекдот про хохлов:
"Заходит головорез в автобус и спрашивает по украински, который час. Из всего автобуса только негр отвечает ему так же на украинском.
И головорез орет:
"Правильно, сынку! А вы москали- геть с автобусу".

а иа гавна такая подежов не знаю ф школе учился плоха

Ну так попроси, чтобы он научил тебя правильно писать.

Так что умного человека никак не заденет то, что он не знает некоторых слов из области микрохирургии или ядерной физики.

А вот про тупое быдло.. . Может оно не такое уж и тупое, если вы затрудняетесь поставить его на место?

Вполне возможно, она выросла в среде, где богатый, точный и грамотный язык был нормой. Эту норму она, видимо, приняла как аксиому и никогда не задумывалась над вопросом, зачем вообще нужен хороший язык. Мне по стечению судеб пришлось побывать в шкуре человека с уровнем языка от самого хорошего до самого плохого. И теперь я очень сомневаюсь в расхожей мудрости, что отличный язык и безукоризненная грамотность необходимы каждому. Язык — всего лишь инструмент для обмена информацией, и быть виртуозом игры на этом инструменте совершенно не обязательно.

Начнем, однако, по порядку. Я родился и вырос на Украине, но мой родной язык русский.

Читайте также:  Вторые блюда немецкой кухни

Рано начал читать, прочитал уйму книг, запомнил внушительное количество слов, как они пишутся, как организуются в предложения и фразы, как разделяются знаками препинания. Какие преимущества получил я от этого знания в жизни? Никакие. Я не собирался быть ни писателем, ни журналистом. Ну, хорошо писал сочинения в школе. Вот, пожалуй, и все. Но если быть честным до конца, мой русский очень тешил мое тщеславие и позволял смотреть свысока на не слишком грамотных людей. Сейчас я стараюсь об этом не вспоминать.

Вторым моим языком был украинский. Его я учил в школе, слышал по радио, читал в газете. Пригодился ли мне украинский? Да. На украинском можно было торговаться на рынке, общаться с местными в колхозе, читать недоступные на русском книги, пошутить. До сих пор прилично понимаю украинский письменный и устный, но писать и говорить практически разучился.

Несовершенство моего украинского меня совершенно не смущало. Как, наверное, не смущает стажеров госпожи К несовершенство их русского. Мой украинский прекрасно выполнял свою функцию.

На периферии моего языкового мира был французский. Его я учил не только в школе, но и с частным преподавателем. Это были академические занятия. Никакого общения с носителями языка никогда не было и даже не предполагалось. Я натужно пытался читать серьезных писателей вроде Пруста. Толку от этих занятий было мало, но громкие имена опять же тешили мое тщеславие. Сейчас на французском могу с грехом пополам читать вывески и ресторанные меню. Нужно ли мне больше? Скорее всего, нет.

Зато когда было решено уезжать, я уже понимал что гораздо важнее уметь спросить «Где здесь туалет?» и понять ответ, чем читать Джойса в подлиннике.

Читайте также:  Сколько готовится свиная лопатка в духовке

Начал английский с нуля и два года занимался практически только разговорным языком. По приезду в Нью-Йорк результат все равно оказался ошеломляющим. Любой грузин на одесском базаре несомненно говорил на русском гораздо лучше, чем я на английском. И с меньшим акцентом. С тех пор прошло много лет. Я до сих пор говорю с акцентом. Книги на английском практически не читаю, потому что не чувствую язык, не слышу его обертонов — для этого по крайней мере нужно поучиться в местной школе. Но зарабатывать деньги мне это не мешает.

На работе приходится много писать. Наверняка я пишу не без ошибок. Никто тем не менее не жалуется. Если нужно поправить, просто поправляют. И дружить с сотрудниками и соседями я начал не тогда, когда стал хорошо разговаривать, а когда появились общие интересы: дом, еда, налоги.

Мой английский справляется со своей задачей, и комплексов по поводу его несовершенства у меня нет или почти нет.

Хотелось бы, конечно, знать английский лучше, но тратить на это время как-то жаль. Мне хочется думать, что и стажеры госпожи К найдут себе место в жизни, где можно писать с ошибками и хорошо делать свою работу за нормальные деньги. Таких мест в мире гораздо больше, чем тех, где требуется блестящий язык.

Одним словом, не стоит зацикливаться на языке, если он не ваше призвание. Хватает для работы и общения с друзьями — и слава Богу. Единственная категория людей, которые должны знать русский очень хорошо — школьные учителя языка и литературы. Но такой учитель встретился мне за всю жизнь только один. По иронии судьбы он не был ни учителем по образованию, ни русским по национальности, а в провинциальную школу его определил самый главный в СССР специалист по расстановке кадров — КГБ.

Ссылка на основную публикацию WordPress › Ошибка

На сайте возникла критическая ошибка.

Узнайте больше про отладку в WordPress.